Heute eine Miniatur aus
„Hamlet, Prinz von Dänemark“ von William Shakespeare –
in der Übersetzung von August Wilhelm Schlegel.
Was ich an diesen Zeilen so besonders finde:
Hier spricht keiner, der selbst im Zweifel versinkt.
Im Gegenteil.
Er gibt dem Gegenüber die Freiheit, alles anzuzweifeln –
die Sonne, die Sterne, sogar die Wahrheit.
Aber nicht seine Liebe.
Das ist kein Flehen.
Kein Drama.
Es ist ein ruhiger, selbstverständlicher Satz:
Zweifle, wenn du musst, an allem –
nur daran nicht.
Ich habe versucht, genau diese Haltung in Musik zu gießen –
nicht pathetisch, sondern klar.
Wie ein stiller Standpunkt.
🎬 Tipp: Am besten im Vollbildmodus anschauen!

